| 追加 | ガーナード (Gurnard/gurnard/gurnards/) | ググリュー洋に生息する海水魚。 短時間だが飛行できる。 (This saltwater fish lives in the Gugru Blue. It can fly in the air, but only for a short time.) | |
| 追加 | プテリゴートゥス (Pterygotus/pterygotus/pterygoti/) | 「海のサソリ」と呼ばれる巨大節足動物。 (This giant arthropod is also known as a "sea scorpion.") | |
| 追加 | モラモラ (Mola Mola/mola mola/mola mola/) | 遭難者を助けたという伝説もある巨大海水魚。 (Legends say that this enormous saltwater fish has rescued shipwreck victims at sea.) | |
| 追加 | ライノキメラ (Rhinochimera/rhinochimera/rhinochimera/) | 剣のような吻を備えた巨大海水魚。 (This enormous saltwater fish has a swordlike tusk growing from its head.) | |
| 追加 | イスタヴリット (Istavrit /istavrit/istavrit/) | アラパゴ諸島の岩礁に生息する海水魚。 ヒレに猛毒を秘めている。 (This saltwater fish inhabits the reefs of the Arrapago Islands. Its fins are extremely poisonous.) | |
| 追加 | トゥルナバルウ (Turnabaligi/turnabaligi/turnabaligi/) | 時に水鳥や水辺の獣すら捕食する巨大淡水魚。 (This enormous freshwater fish sometimes preys on waterbirds and unsuspecting beasts that venture too close to the water's edge.) | |
| 追加 | ブラックゴースト (Black Ghost/black ghost/black ghosts/) | 体内に発電器官をもつ淡水魚。 (This freshwater fish gives off light from inside its body.) | |
| 追加 | ベタ (Betta/betta/bettas/) | 艶やかな美しさと強い闘争本能を備えた淡水魚。 観賞魚として、あるいは闘魚として飼育される。 (This beautifully colored fish possesses a strong fighting instinct. People often raise bettas to watch them fight or simply for viewing.) | |
| 追加 | カルカンバルウ (Kalkanbaligi/kalkanbaligi/kalkanbaligi/) | 「巨人の盾」と呼ばれる、伝説の巨大海水魚。 (This legendary giant saltwater fish is also referred to as a "Gigas's Shield.") | |
| 追加 | ヴェーダルラス (Veydal Wrasse/Veydal wrasse/Veydal wrasses/) | 伝説の提督の名を冠する、巨大海水魚。 (This enormous saltwater fish is named after a legendary admiral.) | |
| 追加 | 飛勇夢柏餅 (Hume Mochi/piece of Hume mochi/pieces of Hume mochi/) | 木の葉で包んだライスの固まり。 東方の菓子を元にウィンダス鼻の院で開発された。 (Sweet and sticky Tarutaru rice wrapped up in a fragrant tree leaf. This Far Eastern treat has been modified for local festivals.) | |
| 追加 | 衛瑠刃鞍柏餅 (Elvaan Mochi/piece of Elvaan mochi/pieces of Elvaan mochi/) | 木の葉で包んだライスの固まり。 東方の菓子を元にウィンダス鼻の院で開発された。 (Sweet and sticky Tarutaru rice wrapped up in a fragrant tree leaf. This Far Eastern treat has been modified for local festivals.) | |
| 追加 | 汰琉汰琉柏餅 (Tarutaru Mochi/piece of Tarutaru mochi/pieces of Tarutaru mochi/) | 木の葉で包んだライスの固まり。 東方の菓子を元にウィンダス鼻の院で開発された。 (Sweet and sticky Tarutaru rice wrapped up in a fragrant tree leaf. This Far Eastern treat has been modified for local festivals.) | |
| 追加 | 雅留家柏餅 (Galka Mochi/piece of Galka mochi/pieces of Galka mochi/) | 木の葉で包んだライスの固まり。 東方の菓子を元にウィンダス鼻の院で開発された。 (Sweet and sticky Tarutaru rice wrapped up in a fragrant tree leaf. This Far Eastern treat has been modified for local festivals.) | |
| 削除 | 飛勇夢柏餅 (Hume Mochi/piece of Hume mochi/pieces of Hume mochi/) | 木の葉で包んだライスの固まり。 東方の菓子を元にウィンダス鼻の院で開発された。 (Sweet and sticky Tarutaru rice wrapped up in a fragrant tree leaf. This Far Eastern treat has been modified for local festivals.) | |
| 削除 | 衛瑠刃鞍柏餅 (Elvaan Mochi/piece of Elvaan mochi/pieces of Elvaan mochi/) | 木の葉で包んだライスの固まり。 東方の菓子を元にウィンダス鼻の院で開発された。 (Sweet and sticky Tarutaru rice wrapped up in a fragrant tree leaf. This Far Eastern treat has been modified for local festivals.) | |
| 削除 | 汰琉汰琉柏餅 (Tarutaru Mochi/piece of Tarutaru mochi/pieces of Tarutaru mochi/) | 木の葉で包んだライスの固まり。 東方の菓子を元にウィンダス鼻の院で開発された。 (Sweet and sticky Tarutaru rice wrapped up in a fragrant tree leaf. This Far Eastern treat has been modified for local festivals.) | |
| 削除 | 雅留家柏餅 (Galka Mochi/piece of Galka mochi/pieces of Galka mochi/) | 木の葉で包んだライスの固まり。 東方の菓子を元にウィンダス鼻の院で開発された。 (Sweet and sticky Tarutaru rice wrapped up in a fragrant tree leaf. This Far Eastern treat has been modified for local festivals.) | |
| 追加 | ヒュームヒシモチ (H Rice Cake/Hume rice cake/Hume rice cakes/) | ウィンダス鼻の院が開発した、魔法の菱餅。 (The Rhinostery in Windurst developed this magical rice cake.) | |
| 追加 | エルヴヒシモチ (E Rice Cake/Elvaan rice cake/Elvaan rice cakes/) | ウィンダス鼻の院が開発した、魔法の菱餅。 (The Rhinostery in Windurst developed this magical rice cake.) | |
| 追加 | タルタルヒシモチ (T Rice Cake/Tarutaru rice cake/Tarutaru rice cakes/) | ウィンダス鼻の院が開発した、魔法の菱餅。 (The Rhinostery in Windurst developed this magical rice cake.) | |
| 追加 | ミスラヒシモチ (M Rice Cake/Mithran rice cake/Mithran rice cakes/) | ウィンダス鼻の院が開発した、魔法の菱餅。 (The Rhinostery in Windurst developed this magical rice cake.) | |
| 削除 | ヒュームヒシモチ (H Rice Cake/Hume rice cake/Hume rice cakes/) | ウィンダス鼻の院が開発した、魔法の菱餅。 (The Rhinostery in Windurst developed this magical rice cake.) | |
| 削除 | エルヴヒシモチ (E Rice Cake/Elvaan rice cake/Elvaan rice cakes/) | ウィンダス鼻の院が開発した、魔法の菱餅。 (The Rhinostery in Windurst developed this magical rice cake.) | |
| 削除 | タルタルヒシモチ (T Rice Cake/Tarutaru rice cake/Tarutaru rice cakes/) | ウィンダス鼻の院が開発した、魔法の菱餅。 (The Rhinostery in Windurst developed this magical rice cake.) | |
| 削除 | ミスラヒシモチ (M Rice Cake/Mithran rice cake/Mithran rice cakes/) | ウィンダス鼻の院が開発した、魔法の菱餅。 (The Rhinostery in Windurst developed this magical rice cake.) | |
| 追加 | キキルンマイン (Qiqirn Mine/Qiqirn mine/Qiqirn mines/) | キキルン族が戦闘に用いる敷設爆弾。 (An explosive used by Qiqirns in battle.) | |
| 追加 | 箙【鏑】 (Kabura Quiver/kabura quiver/kabura quivers/) | 『鏑矢』を収納する武具。 多数の矢を携帯できる。 (This leather quiver is used to carry large quantities of kabura arrows.) | |
| 追加 | 箙【スリプル】 (Sleep Quiver/sleep quiver/sleep quivers/) | 『スリプルアロー』を収納する武具。 多数の矢を携帯できる。 (This leather quiver is used to carry large quantities of sleep arrows.) | |
| 追加 | 矢筒【暗ボルト】 (Bln. Bolt Quiver/blind bolt quiver/blind bolt quivers/) | 『ブラインボルト』を収納する武具。 多数のボルトを携帯できる。 (This leather quiver is used to carry large quantities of blind bolts.) | |
| 追加 | 矢筒【酸ボルト】 (Ac. Bolt Quiver/acid bolt quiver/acid bolt quivers/) | 『アシッドボルト』を収納する武具。 多数のボルトを携帯できる。 (This leather quiver is used to carry large quantities of acid bolts.) | |
| 追加 | 矢筒【聖ボルト】 (Hol. Bolt Quiver/holy bolt quiver/holy bolt quivers/) | 『ホーリーボルト』を収納する武具。 多数のボルトを携帯できる。 (This leather quiver is used to carry large quantities of holy bolts.) | |
| 追加 | 矢筒【眠ボルト】 (Slp. Bolt Quiver/sleep bolt quiver/sleep bolt quivers/) | 『スリプルボルト』を収納する武具。 多数のボルトを携帯できる。 (This leather quiver is used to carry large quantities of sleep bolts.) | |
| 追加 | 矢筒【毒ボルト】 (Vn. Bolt Quiver/venom bolt quiver/venom bolt quivers/) | 『ベノムボルト』を収納する武具。 多数のボルトを携帯できる。 (This leather quiver is used to carry large quantities of venom bolts.) | |
| 追加 | 矢筒【血ボルト】 (Bld. Bolt Quiver/bloody bolt quiver/bloody bolt quivers/) | 『ブラッディボルト』を収納する武具。 多数のボルトを携帯できる。 (This leather quiver is used to carry large quantities of bloody bolts.) | |
| 追加 | 胴乱【銀】 (Silv. Bul. Pouch/silver bullet pouch/silver bullet pouches/) | 『シルバーブレット』を収納する武具。 多数のブレットを携帯できる。 (This leather pouch is used to carry large quantities of silver bullets.) | |
| 追加 | 胴乱【スパルタン】 (Spar. Bul. Pouch/spartan bullet pouch/spartan bullet pouches/) | 『スパルタンブレット』を収納する武具。 多数のブレットを携帯できる。 (This leather pouch is used to carry large quantities of spartan bullets.) | |
| 追加 | アズーフの帰巣蛍 (Azouph Fireflies/cage of Azouph fireflies/cages of Azouph fireflies/) | Ex | 帰巣性の強い蛍を入れた虫篭。 放つと、迷うことなく元いた所に向け飛んでいく。 (This cage is filled with fireflies that have an exceptionally strong homing instinct. They will fly straight home when released.) |
| 追加 | バフラウの帰巣蛍 (Bhaflau Fireflies/cage of Bhaflau fireflies/cages of Bhaflau fireflies/) | Ex | 帰巣性の強い蛍を入れた虫篭。 放つと、迷うことなく元いた所に向け飛んでいく。 (This cage is filled with fireflies that have an exceptionally strong homing instinct. They will fly straight home when released.) |
| 追加 | ゼオルムの帰巣蛍 (Zhayolm Fireflies/cage of Zhayolm fireflies/cages of Zhayolm fireflies/) | Ex | 帰巣性の強い蛍を入れた虫篭。 放つと、迷うことなく元いた所に向け飛んでいく。 (This cage is filled with fireflies that have an exceptionally strong homing instinct. They will fly straight home when released.) |
| 追加 | ドゥブッカの帰巣蛍 (Dvucca Fireflies/cage of Dvucca fireflies/cages of Dvucca fireflies/) | Ex | 帰巣性の強い蛍を入れた虫篭。 放つと、迷うことなく元いた所に向け飛んでいく。 (This cage is filled with fireflies that have an exceptionally strong homing instinct. They will fly straight home when released.) |
| 追加 | 暗礁の帰巣蛍 (Reef Fireflies/cage of Reef fireflies/cages of Reef fireflies/) | Ex | 帰巣性の強い蛍を入れた虫篭。 放つと、迷うことなく元いた所に向け飛んでいく。 (This cage is filled with fireflies that have an exceptionally strong homing instinct. They will fly straight home when released.) |
| 追加 | 海底遺跡の帰巣蛍 (Un. Ruins Fireflies/cage of Undersea Ruins fireflies/cages of Undersea Ruins fireflies/) | Ex | 帰巣性の強い蛍を入れた虫篭。 放つと、迷うことなく元いた所に向け飛んでいく。 (This cage is filled with fireflies that have an exceptionally strong homing instinct. They will fly straight home when released.) |
| 追加 | 艀の帰巣蛍 (Cutter Fireflies/cage of Cutter fireflies/cages of Cutter fireflies/) | Ex | 帰巣性の強い蛍を入れた虫篭。 放つと、迷うことなく元いた所に向け飛んでいく。 (This cage is filled with fireflies that have an exceptionally strong homing instinct. They will fly straight home when released.) |
| 追加 | 胴乱【鉄】 (Iron Bull. Pouch/iron bullet pouch/iron bullet pouches/) | 『アイアンブレット』を収納する武具。 多数のブレットを携帯できる。 (This leather pouch is used to carry large quantities of iron bullets.) | |
| 追加 | ワラーラウォーター (Walahra Water/flask of Walahra Water/flasks of Walahra Water/) | Ex | ワラーラ寺院から配布される「知識の水」。 (Distributed by Walahra Temple, this water is thought to increase the wisdom of any who drink it.) |
| 追加 | エリクシルヴァイテ (Elixir Vitae/elixir vitae/elixir vitae/) | HPとMPを同時に少量回復する秘薬。 (This elixir restores a few HP and MP.) | |
| 追加 | 万能膏 (Remedy Ointment/jar of remedy ointment/jars of remedy ointment/) | ほとんどのステータス変化を治療できる膏薬。 ただし、合併症の治療はできない。 (This ointment remedies most status ailments.) | |
| 追加 | エーテルD (Ether Drop/bottle of ether drops/bottles of ether drops/) | MPを瞬時に少量回復する妙薬。 (These drops instantly restore a few MP.) | |
| 追加 | ハイエーテルD (Hi-Ether Drop/bottle of hi-ether drops/bottles of hi-ether drops/) | MPを瞬時に若干回復する妙薬。 (These drops instantly restore some MP.) | |
| 追加 | デニズアナス (Denizanasi/denizanasi/denizanasi/) | アルザビの漁師を悩ませるオバケクラゲ。 (This monstrous jellyfish has caused Al Zahbi fishermen many headaches.) | |
| 追加 | カラマール (Kalamar/kalamar/kalamar/) | 尖った殻が特徴的な頭足類。 (This cephalopod's most recognizable feature is its pointy shell.) | |
| 追加 | ハムシー (Hamsi/hamsi/hamsi/) | 偃月海峡に生息する海水魚。 (This saltwater fish lives in the Sicklemoon Straits.) | |
| 追加 | ラケルダ (Lakerda/lakerda/lakerda/) | 暗碧海を回遊する巨大海水魚。 (This enormous saltwater fish wanders the Cyan Deep.) | |
| 追加 | クルチュバルウ (Kilicbaligi/kilicbaligi/kilicbaligi/) | 暗碧海に出没する巨大海水魚。 別名『暗碧の剣』。 (This enormous saltwater fish infests the Cyan Deep, and is referred to as the "Sword of Cyan.") | |
| 追加 | ウスクムル (Uskumru/uskumru/uskumru/) | 暗碧海に分布する大型海水魚。 (A large saltwater fish that inhabits the Cyan Deep.) | |
| 追加 | イスタコズ (Istakoz/istakoz/istakoz/) | アラパゴ諸島周辺の海底に生息する甲殻類。 (This crustacean lives on the sea bottom around the Arrapago Islands.) | |
| 追加 | メルジャンバルウ (Mercanbaligi/mercanbaligi/mercanbaligi/) | アラパゴ諸島周辺の海域に生息する海水魚。 (This saltwater fish inhabits the seas around the Arrapago Islands.) | |
| 追加 | アフポット (Ahtapot/ahtapot/ahtapot/) | アラパゴ諸島周辺の海域に生息する有殻の頭足類。 (This shelled cephalopod inhabits the seas around the Arrapago Islands.) | |
| 追加 | イスティルディエ (Istiridye/istiridye/istiridye/) | アラパゴ諸島の岩礁に附着する大型二枚貝の一種。 (A giant variety of bivalve that can be found on the reefs of the Arrapago Islands.) | |
| 追加 | ディル (Dil/dil/dil/) | アラパゴ諸島周辺の海底に生息する海水魚。 (This saltwater fish inhabits the seas around the Arrapago Islands.) | |
| 追加 | ユランバルウ (Yilanbaligi/yilanbaligi/yilanbaligi/) | 近東の河川に生息する淡水魚。 (This freshwater fish inhabits the rivers of the Near East.) | |
| 追加 | ザザンバルウ (Sazanbaligi/sazanbaligi/sazanbaligi/) | 近東の河川に生息する淡水魚。 (This freshwater fish inhabits the rivers of the Near East.) | |
| 追加 | カヤバルウ (Kayabaligi/kayabaligi/kayabaligi/) | 近東の川底に生息する淡水魚。 体色はオレンジとシルバーの鮮やかなストライプ。 (This freshwater fish lives on the river bottoms of the Near East. Its orange body is covered in bright silver stripes.) | |
| 追加 | アラバルウ (Alabaligi/alabaligi/alabaligi/) | 近東の清流に生息する淡水魚。 (This freshwater fish lives in the clear waters of the Near East.) | |
| 追加 | モリナバルウ (Morinabaligi/morinabaligi/morinabaligi/) | 幻の巨大な淡水魚。 (A rarely seen freshwater fish.) | |
| 追加 | ヤユンバルウ (Yayinbaligi/yayinbaligi/yayinbaligi/) | エラジア大陸の湖沼に生息する巨大淡水魚。 (An enormous freshwater fish that inhabits the lakes and marshes of the Aradjiah continent.) | |
| 追加 | カプルンバァ (Kaplumbaga/kaplumbaga/kaplumbaga/) | 近東の湖沼に生息する鈍重なカメ。 (A simple-minded variety of turtle that inhabits the lakes and marshes of the Near East.) | |
| 追加 | カダーバフロッグ (Caedarva Frog/Caedarva frog/Caedarva frog/) | カダーバの浮沼に生息する両生類。 (A variety of amphibian that inhabits the Caedarva Mire.) | |
| 追加 | 戦士のダイス (Warrior Die/warrior die/warrior dice/) | Rare | 使用制限:コLv49 ファントムロール『ファイターズロール』を覚え ます。 (COR Lv.49 Teaches the Phantom Roll ability "Fighter's Roll." ) |
| 追加 | モンクのダイス (Monk Die/monk die/monk dice/) | Rare | 使用制限:コLv31 ファントムロール『モンクスロール』を覚えます。 (COR Lv.31 Teaches the Phantom Roll ability "Monk's Roll.") |
| 追加 | 白魔道士のダイス (White Mage Die/white mage die/white mage dice/) | Rare | 使用制限:コLv20 ファントムロール『ヒーラーズロール』を覚えま す。 (COR Lv.20 Teaches the Phantom Roll ability "Healer's Roll." ) |
| 追加 | 黒魔道士のダイス (Black Mage Die/black mage die/black mage dice/) | Rare | 使用制限:コLv58 ファントムロール『ウィザーズロール』を覚えま す。 (COR Lv.58 Teaches the Phantom Roll ability "Wizard's Roll." ) |
| 追加 | 赤魔道士のダイス (Red Mage Die/red mage die/red mage dice/) | Rare | 使用制限:コLv46 ファントムロール『ワーロックスロール』を覚え ます。 (COR Lv.46 Teaches the Phantom Roll ability "Warlock's Roll." ) |
| 追加 | シーフのダイス (Thief Die/thief die/thief dice/) | Rare | 使用制限:コLv43 ファントムロール『ローグズロール』を覚えます。 (COR Lv.43 Teaches the Phantom Roll ability "Rogue's Roll." ) |
| 追加 | ナイトのダイス (Paladin Die/paladin die/paladin dice/) | Rare | 使用制限:コLv55 ファントムロール『ガランツロール』を覚えます。 (COR Lv.55 Teaches the Phantom Roll ability "Gallant's Roll." ) |
| 追加 | 暗黒騎士のダイス (Dark Knight Die/dark knight die/dark knight dice/) | Rare | 使用制限:コLv14 ファントムロール『カオスロール』を覚えます。 (COR Lv.14 Teaches the Phantom Roll ability "Chaos Roll." ) |
| 追加 | 獣使いのダイス (Beastmaster Die/beastmaster die/beastmaster dice/) | Rare | 使用制限:コLv34 ファントムロール『ビーストロール』を覚えます。 (COR Lv.34 Teaches the Phantom Roll ability "Beast Roll." ) |
| 追加 | 吟遊詩人のダイス (Bard Die/bard die/bard dice/) | Rare | 使用制限:コLv26 ファントムロール『コーラルロール』を覚えます。 (COR Lv.26 Teaches the Phantom Roll ability "Choral Roll." ) |
| 追加 | 狩人のダイス (Ranger Die/ranger die/ranger dice/) | Rare | 使用制限:コLv11 ファントムロール『ハンターズロール』を覚えま す。 (COR Lv.11 Teaches the Phantom Roll ability "Hunter's Roll." ) |
| 追加 | 侍のダイス (Samurai Die/samurai die/samurai dice/) | Rare | 使用制限:コLv37 ファントムロール『サムライロール』を覚えます。 (COR Lv.37 Teaches the Phantom Roll ability "Samurai Roll." ) |
| 追加 | 忍者のダイス (Ninja Die/ninja die/ninja dice/) | Rare | 使用制限:コLv8 ファントムロール『ニンジャロール』を覚えます。 (COR Lv.8 Teaches the Phantom Roll ability "Ninja Roll." ) |
| 追加 | 竜騎士のダイス (Dragoon Die/dragoon die/dragoon dice/) | Rare | 使用制限:コLv52 ファントムロール『ドラケンロール』を覚えます。 (COR Lv.52 Teaches the Phantom Roll ability "Drachen Roll." ) |
| 追加 | 召喚士のダイス (Summoner Die/summoner die/summoner dice/) | Rare | 使用制限:コLv40 ファントムロール『エボカーズロール』を覚えま す。 (COR Lv.40 Teaches the Phantom Roll ability "Evoker's Roll." ) |
| 追加 | 青魔道士のダイス (Blue Mage Die/blue mage die/blue mage dice/) | Rare | 使用制限:コLv17 ファントムロール『メガスズロール』を覚えます。 (COR Lv.17 Teaches the Phantom Roll ability "Magus's Roll." ) |
| 追加 | コルセアのダイス (Corsair Die/corsair die/corsair dice/) | Rare | 使用制限:コLv5 ファントムロール『コルセアズロール』を覚えま す。 (COR Lv.5 Teaches the Phantom Roll ability "Corsair's Roll." ) |
| 追加 | からくり士のダイス (Puppetmaster Die/puppetmaster die/puppetmaster dice/) | Rare | 使用制限:コLv23 ファントムロール『パペットロール』を覚えます。 (COR Lv.23 Teaches the Phantom Roll ability "Puppet Roll." ) |
| 追加 | モーグリパイ (Moogle Pie/moogle pie/moogle pies/) | モーグリが焼いたアップルパイ。焼き加減は 今ひとつだが、美味の魔法がかけられている。 (This apple pie is made by (not of) moogles. Although slightly burnt, a magical spell placed upon it by the baker makes it seem more delicious than it really is.) | |
| 追加 | 白蜜 (White Honey/pot of white honey/pots of white honey/) | ペプレド蜂が集めた花の蜜。 とても甘い。 (Pephredos make this sweet honey from flower nectar.) | |
| 追加 | オロボンの肉 (Orobon Meat/chunk of orobon meat/chunks of orobon meat/) | オロボンの肉や皮や内臓。 東方では鍋の主役として食するらしい。 (The meat, skin, and insides of an orobon. Used as a main ingredient in a Far Eastern stewpot dish.) | |
| 追加 | ケルベロスの肉 (Cerberus Meat/slice of Cerberus meat/slices of Cerberus meat/) | 生肉なのに、高熱を帯びているケルベロスの肉。 (This Cerberus meat gives off heat even though it has never been cooked.) | |
| 追加 | デーツ (Date/date/dates/) | ナツメヤシの果実。 (The sweet, sticky fruit of a date palm tree.) | |
| 追加 | ドライデーツ (Dried Date/dried date/dried dates/) | 乾燥させて甘味の増したデーツ。 (This date has become even sweeter after dehydration.) | |
| 追加 | アプカルの卵 (Apkallu Egg/apkallu egg/apkallu eggs/) | 滋養分を多く含むアプカルの卵。 (This apkallu egg is a healthy addition to every balanced meal.) | |
| 追加 | プークの卵 (Puk Egg/puk egg/puk eggs/) | 珍味で有名なプークの卵。 (Puk eggs are a famous delicacy in the Near East.) | |
| 追加 | チャイ (Chai/cup of chai/cups of chai/) | アトルガン風の紅茶。 (A black tea popular in Aht Urhgan.) | |
| 追加 | カラクールの肉 (Karakul Meat/slice of karakul meat/slices of karakul meat/) | 少し硬いカラクール大羊の肉。 近東の一般的な食肉。 (Slightly tough meat from a variety of ram. A Near Eastern staple.) | |
| 追加 | イルミクヘルバス (Irmik Helvasi/irmik helvasi/irmik helvasi/) | パインナッツがアクセントの近東様式のケーキ。 抑えた甘さがチャイとよく合う。 (A Near Eastern cake topped with pine nuts. Its subtle sweetness makes it go well with chai.) | |
| 追加 | 千星一月物語 (Irmik Helvasi +1/irmik helvasi +1/irmik helvasi +1/) | パティシエの技が光る「イルミクヘルバス」。 とてもとても美味しい。 (An irmik helvasi baked to perfection by a master patissier.) | |
| 追加 | ドライデーツ+1 (Dried Date +1/dried date +1/dried dates +1/) | とても甘いドライデーツ。 (These dried dates are unbelievably sweet.) | |
| 追加 | ヨーグルト (Yogurt/bowl of yogurt/bowls of yogurt/) | 乳酸発酵させた羊乳。 (Fermented sheep's milk.) | |
| 追加 | アイラン (Ayran/flask of ayran/flasks of ayran/) | ヨーグルトを薄めて作られた飲み物。 (A drink made from thinned yogurt.) | |
| 追加 | シュトラッチ (Sutlac/bowl of sutlac/bowls of sutlac/) | ミルクと卵を使ったプディング様の米菓子。 (A pudding-style dessert made from rice, milk, and eggs.) | |
| 追加 | 月の船の旅 (Sutlac +1/bowl of sutlac +1/bowls of sutlac +1/) | パティシエの技が光る「シュトラッチ」。 とてもとても美味しい。 (Only a master patissier could have made this exceptionally delicious serving of sutlac.) | |
| 追加 | ヤイラチョルバス (Yayla Corbasi/bowl of yayla corbasi/bowls of yayla corbasi/) | ヨーグルトとミントでできた近東風スープ。 (A Near Eastern soup made from yogurt and mint.) | |
| 追加 | ヤイラチョルバス+1 (Yayla Corbasi +1/bowl of yayla corbasi +1/bowls of yayla corbasi +1/) | 美味しくできたヤイラチョルバス。 (You have never tasted a more delicious bowl of yayla corbasi.) | |
| 追加 | ジズの肉 (Ziz Meat/slice of ziz meat/slices of ziz meat/) | 美味で知られるジズの肉。 (Ziz meat is widely known for its exquisite flavor.) | |
| 追加 | パトルジャサラタ (Patlican Salata/plate of patlican salata/plates of patlican salata/) | ナスとヨーグルトでできたペースト状のサラダ。 (A salad formed from a blend of eggplants and yogurt.) | |
| 追加 | パトルジャサラタ+1 (Patlican Salata +1/plate of patlican salata +1/plates of patlican salata +1/) | 美味しくできたパトルジャサラタ。 (Eggplants mixed with yogurt couldn't possibly taste any better than this.) | |
| 追加 | イチピラフ (Ic Pilav/plate of ic pilav/plates of ic pilav/) | 肉とパインナッツと共に炒めた後、炊いた米料理。 (A stir-fry dish made from rice, meat, and pine nuts.) | |
| 追加 | イチピラフ+1 (Ic Pilav +1/plate of ic pilav +1/plates of ic pilav +1/) | 美味しく炊けたイチピラフ。 (Just looking at this delectable plate of ic pilav makes your mouth water.) | |
| 追加 | メネメン (Menemen/serving of menemen/servings of menemen/) | 栄養満点の近東風のオムレツ。 (This Near Eastern omelette is packed with nutritious value.) | |
| 追加 | メネメン+1 (Menemen +1/serving of menemen +1/servings of menemen +1/) | ふんわりと焼けたメネメン。 聖皇のディナーで饗されるほど素晴らしい出来。 (This fluffy omelette is fit for the Empress's table.) | |
| 追加 | カルヌヤルク (Karni Yarik/serving of karni yarik/servings of karni yarik/) | トマトを乗せたナスの肉詰め。 (An eggplant stuffed with meat and topped with tomatoes.) | |
| 追加 | カルヌヤルク+1 (Karni Yarik +1/serving of karni yarik +1/servings of karni yarik +1/) | 美味しく焼けたカルヌヤルク。 (This serving of karni yarik is roasted to perfection.) | |
| 追加 | バルックサンド (Balik Sandvici/balik sandvici/balik sandvici/) | ウスクムルを挟んだ白パン。 (Uskumru meat sandwiched between two slices of white bread.) | |
| 追加 | バルックサンド+1 (Balik Sandvici +1/balik sandvici +1/balik sandvici +1/) | 美味しくできたバルックサンド。 (The most delicious balik sandvici you've ever tasted.) | |
| 追加 | アルザビコーヒー (Imperial Coffee/cup of Imperial coffee/cups of Imperial coffee/) | 濃く煮出したアルザビ風の珈琲。 (Strong coffee brewed in Al Zahbi.) | |
| 追加 | アルザビコーヒー+1 (Imperial Coffee+1/cup of Imperial coffee +1/cups of Imperial coffee +1/) | 美味しく淹れたアルザビコーヒー。 (A rich aroma wafts from this cup of Imperial coffee.) | |
| 追加 | チャイ+1 (Chai +1/cup of chai +1/cups of chai +1/) | 美味しく淹れたチャイ。 (A rich aroma wafts from this cup of chai.) | |
| 追加 | ナシュモ風シチュー (Nashmau Stew/bowl of Nashmau stew/bowls of Nashmau stew/) | キキルンが作った、海の幸を煮込んだシチュー。 (Seafood stew made by a Qiqirn.) | |
| 追加 | シシケバブ (Sis Kebabi/sis kebabi/sis kebabi/) | 羊肉や玉ねぎを刺した、近東風の串焼き。 (Sheep meat and onions on a skewer. Popular in the Near East.) | |
| 追加 | シシケバブ+1 (Sis Kebabi +1/sis kebabi +1/sis kebabi +1/) | 香ばしく焼けたシシケバブ。 (A sis kebabi made with exceptionally juicy meat.) | |
| 追加 | バルックシシ (Balik Sis/balik sis/balik sis/) | 魚肉やトマトを刺した、近東風の串焼き。 (Fish meat and tomatoes on a skewer. Popular in the Near East.) | |
| 追加 | バルックシシ+1 (Balik Sis +1/balik sis +1/balik sis +1/) | 香ばしく焼けたバルックシシ。 (Just looking at this balik sis makes your mouth water.) | |
| 削除 | モーグリパイ (Moogle Pie/moogle pie/moogle pies/) | Ex | モーグリが焼いたアップルパイ。焼き加減は 今ひとつだが、美味の魔法がかけられている。 (This apple pie is made by (not of) moogles. Although slightly burnt, a magical spell placed upon it by the baker makes it seem more delicious than it really is.) |